sunnuntai 20. maaliskuuta 2011
Jan Wallentin: Strindbergin tähti
Trillerit on mahdollisesti ainoa kirjakategoria joka ei ole minulle tarkoitettu...
Luin tämän silti.
Joten ei ole ehkä ihme että löysin siitä enemmän huvittavia kuin "henkeäsalpaavan jännittäviä" aineksia.
Alku lupaa peräti hyvää. Hylätyissä kaivoskuiluissa sukeltaminen on jännittävää ja siihen liittyy tarkkoja teknisiä yksityiskohtia, kuten kunnon trillerissä kuuluu ollakin.
Naisia ahdisteleva erakkomainen sukeltaja on mainio karsea hahmo.
Mielenkiintoisinta kirjassa oli ehkä jiddišinkieliset lainaukset. Ihmettelin hetken mitä ihmeen kieltä nämä saksan, hollannin ja ruotsin sekoitukselta kuulostavat sitaatit ovat - merkityksen pystyi nimittäin ymmärtämään edellisten kielten perusteella.
Kun päähenkilö Don Titelmanin juutalaiset juuret paljastuvat, hoksasin että kieli oli jiddišiä. Piti oikein tarkistaa netistä, että jiddiš tosiaan on eri asia kuin heprea ja sen synty oli keskiaikaisissa saksalaisissa murteissa, mistä syystä se on osin ymmärrettävää. Katsokaa vaikka: Ich vintš dir glik = toivotan sinulle onnea. Mahtavaa! (Olen kielifriikki.)
Noh, seikkailu on siis eräänlainen pohjoismainen Da Vinci -koodi. Toivoin, että pohjoismaisesta mytologiasta olisi saatu enemmän irti mutta se jäi lähinnä alun viitteiksi. Kirjassa seikkaillaan niin Ranskassa, Hollanissa kuin Venäjällä (muistaakseni).
Haluaisin myös tietää miksi kaikissa trillereissä tulee olla 1) meille tuntematton metalli 2) nuori nainen ja vanhempi mies, jotka huomaavat yhtäkkiä seikkailevansa yhdessä platonisesti 3) salaiset järjestöt, pahat tiedemiehet, natsien höpömytologia jne. ovat jo niin kuluneita mm. Indiana Jonesin käsiteltyä ne perinpohjaisesti, ettei niitä kannata edes mainita.
Mutta yksi asia, jonka haluaisin erityisesti nostaa esiin on napajäätikölle pudonnut meteoriitti tai muu hurjan kamala salaisuus. Tätä ovat käyttäneet niin Dan Brown (Meteoriitti) kuin Peter Höeg (Lumen taju - muutoin varsin mainio kirja).
Kohta alan uskoa että siellä on oikeasti jotain.
Myös Strindbergin tähti johtaa meidät hurjaa jäätunnelia (pinnassa pysyy kiinni kuin kärpäspaperissa samalla kun vauhti on huima - myös rullatuolissa istuva pääpahis, vau!) alas napajäätikön sydämeen. Siinä vaiheessa trilleri todella tyssähtää kun päähenkilöt nostaa takaisin tuhoutuvan luolan tieteet ja ihmeet yhdistävistä kauhuista pelastava enkeli (kirjaimellisesti).
Ei muita kommentteja.
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Saat tämän kuulostamaan vielä huonommalta kirjalta mitä Hesarissa taannoin arvosteltiin :D
VastaaPoistaOhhos! Onpa kyllä varsinainen pakkaus tämä teos. :D
VastaaPoista:D Olen hieman arvellutkin kirjan tason olevan matalalla. Kirjakaupan arjesta voin sanoa sen verran, että juuri tämä kirja myy. Sitten taas ne kirjat, jotka on itse todennut mainioiksi, ei myy läheskään samalla tavalla. Epäreilu kirjamaailma:( Kai ihmiset tykkää sitten Remeksistänsä ja muista. Omalle lukulistalle en kyllä tätä hyväksy:)
VastaaPoistaSonja, mielenkiintoista. Piti oikein käydä katsomassa tuo Hanna M:n mainitsema HS:n arvio, se löytyy täältä http://www.hs.fi/kirjat/artikkeli/J%C3%A4%C3%A4+vie+toiseen+maailmaan/HS20110310SI1KU047qd
VastaaPoistaVoi ei, muistan tätä mainostettaneen "Pohjoismaiden vastauksena Da Vinci -koodille" ja se kuulostaa kyllä pahalta.
VastaaPoistaHeh, muistutit hyvin miksi minäkään en kauhean usein trillereitä etsi luettavakseni :)
VastaaPoista